Her er de nye danske ord i 2018
Nye danske ord i 2018: Kender du dem? Tjek dig selv her.
Der er nye danske ord i 2018. Og mange af dem.
For sjov skyld har vi samlet en række af dem i galleriet over artiklen.
Se igennem og tjek, om du kender dem alle?
I bunden af denne artikel er der også en quiz, du kan prøver kræfter med.
“For det første er det vigtigt at understrege at Den Danske Ordbog afspejler sprogbrugen fra 1950 frem til i dag. Vores opgave er at beskrive principielt alle ord som har været i brug i dette tidsrum. Som ordbogsredaktører er en af vores opgaver dokumentation”, står der på Den Danske Ordbogs/Ordnets hjemmeside.
Elektroniske vaner
Danskernes nye elektroniske vaner er blandt de temaer, der præger et nyt hold af ord, der torsdag tilføres Den Danske Ordbog.
– I den her opdatering kommer der 1685 nye ord i ordbogen, og det er en blandet landhandel, af ord der er nye i sproget og så ældre måske lidt sjældnere ord.
– Det kan være fremmedord, eller det kan være sammensætninger, siger ledende redaktør Lars Trap-Jensen.
Nye danske ord i 2018
Ordbogen udvides år for år, og det sker ud fra en blanding af digital og menneskelig udvælgelse.
– Den danske ordbog er det man kalder en korpus baseret ordbog. Det vil sige, at vi indsamler løbende tekster, og så behandler vi dem med computeren og finder ud af, hvilke ord er de mest udbredte, som vi ikke har i forvejen.
– Det er en rettesnor for, hvilke ord der trænger sig på til at komme ind i ordbogen, sådan så vi hele tiden sikrer os, at de ord vi beskriver, er nogen, som findes i sproget, forklarer Lars Trap-Jensen.
Et af de ord er ‘politimord’ – der ganske enkelt beskrives som et drab på en politibetjent. Et andet er politibrutalitet, der bruges om vold begået af en betjent under for eksempel en anholdelse.
Opdatering
Det er ikke kun nye ord, som der bruges energi på at føre ind i ordbogen. Også de eksisterende ordforklaringer får en overhaling, så de stemmer overens med nutidens kultur.
– Normer ændrer sig og den måde, som vi beskriver sproget på skal jo gerne følge trit med det, sådan så vi bruger nogle forklaringer, der ikke er alt for gammeldags eller vi bruger nogle ord, som ikke findes længere.
– I øjeblikket har vi for eksempel haft fokus på seksuelle minoriteter. Derfor har vi ændret en række ord, sådan så man nu også kan se, at svigersøn, svigerdatter osv. kan være folk, der er gift med personer af samme køn.
– Vi har også tilføjet udtryk som biologisk køn og socialt køn for at vise, at der er den her diskussion om, hvad køn er for noget, siger Lars Trap-Jensen.
Du kan læse mere om de nye danske ord i 2018 – og deres betydninger – på Den Danske Ordbogs hjemmeside.